Uncategorized

The copy-editor’s dilemma #10

  In this, the penultimate installment, we again introduce the rare and wonderful English language used by Jean-Christophe Valtat in his novel Aurorarama – language that often stumped our dear copy-editor. Today’sRead more »

The no-no of nosism

Last week, after Ben Zimmer’s New York Times “On Language” column discussed the distastefulnessof using the first-person plural, we defended our use of the word “we” in this blog. WeRead more »

The copy-editor’s dilemma #9

  Once again we bring you the peculiar English vocabulary French author Jean-Christophe Valtat employs so ingeniously in his novel Aurorarama – words that often left our copy-editor perplexed as to what4 / Read more »

MobyLives